Foreign editors pros & cons

The author is considering using foreign editors for a multilingual book trilogy, as the cost is significantly lower than hiring an editor in the UK. The key question is whether it’s important for the developmental editor to be a native English speaker, given the original book is written in English and set in London.

  • The author is writing a trilogy in English, with plans to translate it into 2 other languages.
  • UK developmental editors are very expensive, while editors in the other 2 countries are much more affordable, despite being former major publishing house editors.
  • The author is unsure if it’s crucial for the developmental editor to be a native English speaker, or if the editing skill set is more important.
📚 BookAddict’s Take: For indie authors looking to publish multilingual books, using affordable foreign editors can be a viable option, as long as they have the necessary skills and experience. The key is to assess their editing capabilities, not just their native language, to ensure the quality of the final product.

Source: Reddit r/selfpublish  | 
Read the full article →